«В Швейцарии готовят и драники, там они называются «русты». Иностранцы и минский общепит

Места • Дмитрий Мелеховец
«В принципе, ресторанная еда иностранцев устраивает. Конечно, бывали скандалы, но тут не от национальности зависит, а от человека. Да и менталитет у них не такой, как у нас: им если и не понравилось, они промолчать могут, а белорусская бабуля скандал закатит». Дмитрий Мелеховец завел три компании финнов, швейцарцев и латвийца в обыкновенный общепит, чтобы дать им попробовать самый бюджетный вариант белорусской еды.

«В принципе, ресторанная еда иностранцев устраивает. Конечно, бывали скандалы, но тут не от национальности зависит, а от человека. Да и менталитет у них не такой: если и не понравилось, они промолчать могут, а белорусская бабуля скандал закатит». Дмитрий Мелеховец завел три компании финнов, швейцарцев и латвийца в обыкновенный общепит, чтобы дать им попробовать самый бюджетный вариант белорусской еды.

Первыми кулинарными критиками стали гости из Финляндии: учитель физкультуры Рикка, строитель Янни и профессиональный тренер по киберспорту Марко.

Практически все время пребывания в Беларуси гости питались только готовой едой из местного супермаркета. На обед финны пришли крайне голодными: «Когда мы устали от „сухого пайка“, мы даже сковородку себе купили. В магазине покупали только батоны и колбасу салями. Больше ничего не хотелось». 

Слева направо: Тренер Марко, учитель физкультуры Рикка и строитель Янни

Меню столовой одного из общежитий студенческого городка было не особо понятно финну Янни. Драники, сырники и компоты не входят в финский рацион. Особенно дотошно он пытался понять, что такое «смаженка», потом рискнул ее попробовать. С остальными непонятными блюдами иностранец решил не экспериментировать и ограничился салатом из зелени, говяжьей котлетой с овощным гарниром и соком. Попробовав сок, финн попросил кофе, которого в столовой не оказалось. Салат Янни показался несвежим. Что неудивительно, ведь он мог стоять на витрине долгое время. Овощи Янни тоже ел нехотя. Они оказались слишком пресными и безвкусными для него. Да и выглядели они не очень примечательно. А вот котлета гостю понравилась, несмотря на то, что даже повар призналась, что она «ненатуральная» и «там много батона».

Янни и смаженка

Особого восторга наша кухня у Янни не вызвала, и половину своего обеда он предложил своему товарищу Марко. Однако узнав, что этот обед стоил около трех долларов, финны дружно ухмыльнулись: «У нас на каждом предприятии есть буфет, где можно перекусить. Это будет стоить около7€. Конечно, можно сходить поесть в университет, но стоить это будет примерно столько же, если ты не студент. Частично студенческую еду оплачивает государство», — рассказали иностранцы. Цена втрое меньше финской показалась им смешной. Что и понятно, ведь Марко получает 2 тысячи евро за то, что профессионально тренирует игроманов. Услышав, что средняя зарплата в Беларуси составляет около 600 долларов, Марко опустил голову: «Я знаю… По этой причине у нас в стране многие русские работают гастарбайтерами на стройках. Зарплаты у вас действительно маленькие, но и цены намного ниже. Чтобы хорошо отдохнуть неделю в Беларуси, хватает примерно 500 евро. Это совсем немного для наших зарплат. За такие деньги больше нигде отпуск не проведешь».

Марко еда показалась довольно сносной, но он попросил не учитывать его мнение, потому он слишком голоден, чтобы судить. Обед оценили в 7 баллов из 10. Есть такую пищу на ланч у себя в стране они бы не хотели.

Параллельно с обедом финны делились впечатлениями о стране. Рикка сказал традиционное: «Минск — очень чистый город, удобная транспортная система». Янни добавил: «Только он совсем не современный. У вас все здания 18-го века! Это я вам как строитель говорю. И вот это строение круглое (про Национальную библиотеку — прим. автора) очень странное».

Вторая партия иностранцев — четверо гостей из Швейцарии. Туристы оценивали салат с крабовыми палочками и маслинами, щи из квашеной капусты, драники с мясом и чебурек.

Мануэлу были знакомы все блюда, кроме чебурека, название которого он старательно пытался выговорить. В Швейцарии готовят и драники, только там они называются «русты». Правда, такие блюда готовят нечасто, только в некоторых местах. Для них такая еда слишком тяжелая. «Мы заметили, что белорусы могут на завтрак съесть столько же, сколько мы съедаем в обед. Салат, первое, второе, да еще и сладкое на десерт. Мы привыкли завтракать не так плотно. По утрам мы ходим в супермаркет и покупаем йогурт или тосты с джемом. Этого нам вполне достаточно. Единственное, еще очень хотим попробовать белорусский шоколад» — рассказал Мануэл Столз.

Швейцарцы, слева — Мануэл Столз

Первое, что сделал Мануэл, выбрав себе еду, — поставил поднос в центр стола и предложил оценивать еду всем вместе, а сам пошел за столовыми приборами для своих товарищей. Для них было немного странным, что еда лежит в разных тарелках — они привыкли есть все из одной большой. Такой же обед в Швейцарии стоил бы около 5–9 евро в студенческой или школьной столовой, в то время как у нас он стоил меньше 3. Но хоть еда у нас и дешевая, есть ее каждый день они бы не хотели: «Это слишком жирная еда. Да еще и все жареное. Это очень вредно. Наверное, белорусы не очень заботятся о своем здоровье». Несмотря на это, белорусская кухня иностранцам понравилась, и они сошлись на оценке в 7,5 баллов из 10. 

Схожее мнение и у немца Георг, который не смог оценить еду вместе с нами, но уже успел пообедать в нескольких местах:

Немец Георг

«В общежитии, куда нас поселили, есть небольшая столовая. Я заходил туда пару раз, но там я есть не могу. Это слишком жирная и тяжелая пища. Мы к такой еде не привыкли. Но недавно были в пиццерии, название которой не помню. Вот пицца просто замечательная и недорогая. В ресторан пока сходить не успели, но, думаю, будет неплохо».

Последнему нашему критику не пришлось преодолевать тысячи километров. Латвиец Эдгар довольно часто приезжает в Беларусь и отлично говорит по-русски. На этот раз он приехал со своим товарищем на мотоциклах.

«Эта еда практически такая же, как и у нас. Только блинов у нас таких нет. Кажется, сырники называются. Очень уж вкусные. А в остальном — практически никаких различий, за исключением цены. У нас в три-четыре раза дороже все», — сказал Эдгар. Латвиец практически не осматривал город. Достопримечательности его не привлекают. Однако успел заметить, что у нас намного чище, чем в Латвии: «Я живу в городе Огре. Это провинция в сорока километрах от Риги. В моем городе намного чище, чем в столице. Но он совсем небольшой, одна дорога, не заблудиться. А в Минске еще чище».

Латвиец Эдгар

Кухню Эдгар оценить особо не успел, а вот белорусской водкой искренне восхищается: «Мы с другом приехали на прошлой неделе и до сих пор пьем. Уже пятый день пошел, а с утра просыпаешься, и даже голова не болит. Если б у нас так два дня попил, уже бы не встал. И стоит совсем дешево. За бутылку 5 евро, а у нас стоит примерно 15. Это еще дешево, такую можно пить, только если денег нет». Эдгар рассказал, что обедает каждый день возле магазина, где он работает продавцом сантехники — там есть небольшое кафе. Определенной оценки латвиец поставить не осмелился: «сложно оценивать то, что ешь каждый день. Самая обычная еда, как и везде. Ничего особенного».

Мнение всех иностранцев похожи: жирная и тяжелая еда. Почему у туристов складывается такое мнение, рассказал повар с семилетним стажем Николай Трунов:

«Я долгое время работал в ресторане, а сейчас — в пекарне „Бейкери дю Солей“. Она находится недалеко от аэропорта, так что иностранцев полно. В принципе, ресторанная еда иностранцев устраивает. Конечно, бывали скандалы, но они бывают всегда. Тут не от национальности зависит, а от человека. Да и менталитет у них не такой, как у нас: им если и не понравилось, так они промолчать могут, а белорусская бабуля скандал закатит. Знаю, что приезжим очень нравится наша пицца. Я работал в итальянском ресторане, поэтому знаю, что хвалят. Но это все заведения класса „Люкс“, а ведь есть еще и общепиты, где продают без наценок, но и без излишеств.

В столовых готовят приоритетно для белорусов, не стараются угодить туристам. Еда более жирная, но это только потому, что у нас большинство продуктов — натуральные. Страна все-таки аграрная. Европейцы не привыкли к натуральным ингредиентам, они много „химии“ используют. Да и несвежие продукты часто попадают. Салаты, например, в Европе убирают, как только они вять начинают. А у нас — до победы, пока ни купят, ни за что с витрины не снимут».

Помощь в переводе с иностранных языков: Ксения Тарасевич 


Заметили ошибку в тексте – выделите её и нажмите Ctrl+Enter

Как я работал на чемпионате мира по хоккею

Места • Иван Караичев

«Помните эти машины марки «Шкода» возле льда? Они каждый год в течение десяти лет устанавливаются по бокам арен при помощи специальных кранов, которые выезжают на лед вместе с машиной и ставят ее за борт на постамент. Наши люди, ответственные за лед, считали своим долгом сохранить его в целости и сохранности и никуда эти краны пускать не собирались». Во время чемпионата Иван Караичев работал с иностранными журналистами на «Чижовка-Арене». Он рассказывает, как все выглядело изнутри.