Как легально читать Кафку на белорусском языке

Деньги • Ася Поплавская
В Беларуси начинает формироваться рынок электронной белорусской литературы. Свободную до сих пор нишу издания и продажи книг на белорусском языке в сети занял издатель Андрей Янушкевич. Он уверен, что бизнес станет успешным. Для этого нужно продавать не менее пяти тысяч книг в месяц. По подсчетам Андрея, вложенные в бизнес деньги вернутся не раньше, чем через год. KYKY побеседовал с создателем первого в Беларуси легального электронного книжного магазина kniharnia.by.

Белорусские ресурсы, на которых можно скачать книги отечественных авторов, были и до этого проекта, но они – нелегальные. Пользователи скачивали книги белорусских писателей бесплатно, а те не получали за свои произведения ни гроша. Только на российском сервисе bookmate.com есть белорусские книги, которые можно читать без зазрений совести. Теперь и в Беларуси появился ресурс, на котором не только распространяется литература и исполняется культурная миссия, но делается бизнес. Писатели, чьи книги продаются здесь, получают гонорар за каждый скачанный экземпляр. Книги, по словам владельца ресурса, будут стоить в пять-десять раз дешевле, чем бумажные издания. На данный момент самые дорогие книги (сборник детективных произведений «Ён прыходзіў з дажджом» и сборник африканских рассказов «Зоркі над вельдам») стоят 65 700. Это немногим больше чашки капучино в минских кофейнях.

У Андрея Янушкевича есть издательство, которое специализируется на исторической литературе. Бизнесмен изучил рынок электронной литературы в соседних странах (там он успешно развивается и с каждым годом крепнет), и решил создать аналогичный проект в Беларуси.

Андрей Янушкевич

Издать книгу за 50 долларов

«Электронные книги как явление у нас есть – проект «Пяршак» на 34mag.net, например. Но там книги издаются бессистемно. Проект благотворительный, у него нет коммерческой составляющей. Мы же хотим работать с выгодой не только для себя, но и для авторов. Они будут получать половину от прибыли», – рассказал Янушкевич. По его словам, система гонораров для писателей будет более справедливой, чем в издательствах бумажной литературы. Заработки будут зависеть только от популярности авторов. Таким образом, проект будет и своеобразным фильтром, который поможет понять, какие авторы популярны у читателей.

Сейчас электронная «Кнігарня» работает как магазин-витрина, на котором можно совершать покупки через сторонние сервисы. В марте, сайт будет привязан к имеющимся в Беларуси платежным системам и заработает в полную силу. У Андрея нет сводной статистики о количестве проданных на данный момент книг. Но когда в конце ноября на сайте появились книги Владимира Короткевича к его дню рождения, за несколько часов их скачало почти сто человек.

Книжный магазин сотрудничает с белорусскими издательствами и отдельными авторами. Уже заключены договора с компаниями «Логвінаў», «Галіяфы», «Регистр», «Попурри», есть предварительная договоренность с «Мастацкай літаратурай».

Среди писателей, с которыми налажены взаимоотношения, – Владимир Орлов, Людмила Рублевская, Леонид Дайнеко, Альгерд Бахаревич, Адам Глобус.

По словам Янушкевича, они уже поняли, что выкладывать книги для бесплатного скачивания – бесперспективный путь, при котором они теряют деньги и не имеют возможности раскрутиться, потому что реклама бесплатной не бывает.

Также компанией выкуплены права на издание электронных книг у правообладателей Владимира Короткевича, Ивана Мележа и других классиков белорусской литературы. Как происходит работа? С обладателем прав заключается договор, после чего он предоставляет рукопись или лучшее издание своего произведения. По рукописи создается электронная книга в разных форматах, которые читаются на телефонах, планшетах, компьютерах и, конечно, электронных книгах. Всего 12 форматов.

Компания будет не только продавать электронные книги, но и издавать их за небольшие деньги. Если в обычном издательстве молодой автор на книгу потратит тысячу долларов, то здесь – до сотни. Да еще и не придется самому заниматься ее распространением.

У нового бизнес-проекта три статьи дохода: продажа электронных книг, издание молодых авторов за их счет и печать бумажных книг по персональному заказу. Любая книга, которая есть на сайте, может быть издана в привычном бумажном формате. Цена на нее будет примерно 200 тысяч – приблизительно за такие деньги сейчас продаются книги в твердом переплете. «Читатель должен иметь выбор, какую книгу купить: бумажную или электронную. Мы этот выбор предоставляем», – говорит Янушкевич.

Книги по цене чашки американо

На вопрос, готовы ли белорусы платить за электронные книги, Андрей Янушкевич ответил: «Время сейчас кризисное. Есть мнение, что люди начнут реже покупать книги, но я делаю ставку на людей, которые понимают, что пиратство – это плохо, и что работа автора и распространителя должна быть оплачена. Это понимание уже есть». Первые посетители «Кнігарні» возмущались: мол, почему это вы деньги берете? Им объясняли, что средства идут на гонорар автору, поддержку работы ресурса и его рекламу. Возможность скачать книги бесплатно на пиратских сайтах остается, но Андрей надеется, что легальная концепция его бизнеса победит.

Как формируются цены на книги? Очень просто: издания популярных авторов стоят дороже, чем начинающих.

Если издание уникальное, и его нельзя больше нигде купить ни в электронном, ни в бумажном виде (как, например, с «Шабанами» Бахаревича), цена тоже будет выше, чем на книги, которые можно найти в магазинах. Упомянутые выше сборники «Ён прыходзіў з дажджом» и «Зоркі над вельдам» – уникальные переводные издания, которых нет больше нигде, поэтому цена на них такая высокая – три доллара. Средняя цена книги на ресурсе – 25-30 тысяч белорусских рублей. Чашка американо.

Каждую среду действует акция: три книги за полцены и одна бесплатно (причем это не какое-то непопулярное чтиво, а книга Людмилы Рублевской, например). Акций будет много, для постоянных покупателей ожидаются скидки. Таким образом, считает Андрей Янушкевич, он сблизит белорусских авторов с читателями. Особенно с теми, кто живет за пределами МКАД: там с ассортиментом в книжных магазинах полный швах.

Говоря об аналогичных успешных проектах в соседних странах, Андрей привел в пример Россию с ее «утяжеленной пиратской традицией». Там много ресурсов, на которых можно взять книгу бесплатно, и люди привыкли к халяве. Но, несмотря на это, последние пять лет рынок продаж электронной литературы удваивается с каждым годом. Сегодня электронная литература приносит миллиард российских рублей в год. Из-за обвала рубля продажи бумажных книг упали, а электронных – нет. Среди покупателей легальной литературы – всего 6% пользователей рунета, отмечает собеседник и добавляет: «Нам не стоит изобретать велосипед, можно перенять зарубежный опыт». Чтобы выйти в плюс, команде проекта нужно продавать несколько тысяч книг в месяц. В идеале – пять-десять тысяч. Окупить вложения в проект и его раскрутку создатель надеется за год.

Ставка на хорошие книги. Нет цели «абы продать»

Нельзя было не поговорить о трудностях, с которым сталкивается проект. Кроме отсутствия рынка электронной литературы как такового, команде kniharnia.by приходится сталкиваться и с малой популярностью белорусского языка, но издание книг по-белорусски – принципиальная позиция. Зачем переводить книги Твена, Диккенса и Кафки на русский, если можно издать их на белорусском языке? Вы читали «Тома Сойера» по-белорусски? Перевод романа уже есть на сайте.

Не только рынок и язык – те тернии, через которые приходится пробираться Андрею с командой. Это и белорусские издательства, которые часто не представляют, как им подходить к распространению своей продукции, и авторы, которые о маркетинге слышали лишь краем уха. Конечно, и с белорусскими пользователями, привыкшими к халяве, все не так просто, как может показаться, но позитивная тенденция, когда люди понимают, что красть плохо, а платить авторам за произведения – правильно, уже наблюдается.

Подытоживая, Андрей Янушкевич озвучил пять причин, по которым, на его взгляд, первый легальный магазин электронной литературы должен стать популярным. Первая: люди будут читать всегда, несмотря на кризисы. Вторая: благодаря проекту читатели получат более широкий выбор оригинальной и переводной литературы на белорусском языке, для чтения которой нужны только интернет и смартфон. Третья: ценовой аспект. Электронная книга в несколько раз дешевле бумажной.

Четвертая: среди белорусских книг много стоящих внимания: «У нас под носом есть не менее достойные вещи, чем у Харуки Мураками».

Пятая: команда проекта ясно видит цель – сформировать рынок белорусских электронных книг. Проект kniharnia.by – не чистая коммерция, для создателей важна культурная и образовательная составляющие. «Мы делаем ставки на хорошие книги, у нас нет задачи – лишь бы продать».

Заметили ошибку в тексте – выделите её и нажмите Ctrl+Enter

Красный трактор, тягач и репосты «Чаму стаiць МАЗ?» Как белорусские заводы ведут соцсети

Деньги • Тамара Колос

Белорусская промышленность – закрытый мир. Как правило, предприятия неохотно контактируют с простыми смертными, а за ответами посылают на сайт с невозможным дизайном от «фотошоп-99». К счастью, некоторые заводы нашли в себе силы разорвать порочный круг и завели сообщества в соцсетях.