«У нас выдающаяся страна. Сюжеты свисают, как бананы, иди по улице и срывай». «ЛогвінаЎ» против Мининформ

Культ
Независимые издательства работают над имиджем новой белорусской литературы. Одно из них, «ЛогвінаЎ», 23 сентября лишили лицензии. За альбом с журналисткими снимками про страну – на которых солдаты смотрят телевизор, датская тенисистка прижимает ракетку к заднице, а на фоне елей мелькает знак радиации. Подробности от пострадавшей стороны.

Независимые издательства работают над имиджем новой белорусской литературы. Одно из них, «ЛогвінаЎ», 23 сентября лишили лицензии. За альбом с журналисткими снимками про страну – на которых солдаты смотрят телевизор, датская тенисистка прижимает ракетку к заднице, а на фоне елей мелькает знак радиации. Подробности от пострадавшей стороны.

Игорь Логвинов, издатель: «Лицензию забрали из-за альбома «Пресс-фото». Мы будем опротестовывать это решение Министерства. Если не получится, будем заниматься регистрацией нового издательства с именем, которое будет технически возможно. Фотоальбом - не предмет, скорее, повод, отражающий комплексную систему претензий. Книга не содержит признаков экстремизма. Есть правовое определение экстремизма и литературы, которая его содержит, - это призыв к свержению существующего строя. Не знаю, как на основании этих фотографий можно было признать издание экстремистским, призывающим свергнуть существующий строй. В сомнительном экспертном заключении есть вывод: Беларусь представлена в невыгодном свете. Рабочие играют в домино, солдаты подшивают подворотнички. Путем каких логических подвижек можно было переделать это в набор экстремистских фотографий – непонятно. Это же не рекламный альбом «Welcome to Belarus», а образы жизни, попадающиеся журналисту на пути. Журналисты подали аппеляцию, ее приняли, но ответа пока нет, насколько я знаю. И у нас ответа из Министерства пока нет».

Сотрудник издательства «ЛогвінаЎ» Павел Костюкевич добавляет: «По поводу этой ситуации были публикации в Литве, Германии, Польше. Мы входим в тройку крупнейших издательств, выпускающих иностранную литературу по-белорусски, и являемся литературным агентом наших авторов за границей. Мы создаем имидж страны — не отсталой, а с богатой частной и общественной жизнью. Стараемся не давать оценок, просто печатаем наших авторов. Пока мы имеем право издать только то, что уже подписано в печать».

Кратко об истории «ЛогвінаЎ»

Павел Костюкевич рассказывает, с чего начался бизнес издательства «ЛогвінаЎ». Мы сидим рядом со столом Владимира Короткевича, полки в котором он подписал остро заточенным карандашом «Чыстая папера» и «Вершы».

Павел Костюкевич: «Все началось в конце 90-х, когда люди стали собираться в богемной квартире в центре города на Независимости, 19. Тогда появилась новая волна белорусских авторов. Игорь Логвинов преподавал в университете, но его затянул издательский мир. В 2000 издательство «ЛогвінаЎ» получило лицензию — сразу стали издавать книги, непохожие на те, что выходили в государственных издательствах. В начале нулевых не были удовлетворены тем, как выглядит современная белорусская книга. В середине нулевых не удовлетворяло, как она продается. В большинстве книжных магазинов все выглядело страшно: все белорусские книги, от классиков до переводов Воннегута, тупо стоят на одной полке, где-то сбоку. Такое гетто. Мы решили, что все должно быть разделено на жанры. «Книгарня» пропагандирует хорошую книгу. Белорусская литература в центре, но мы не зацикливаемся на ней: есть польская, украинская, российская, еврейская. Как-то переиздали Эдгара Аллана По на белорусском и устроили его автограф-сессию. Натянули занавеску, за ней торчала рука в белой перчатке, забирала книгу и подписывала ее».

Голая правда

Павел Костюкевич: «В литературных кругах всегда что-нибудь происходит. Как-то в сотрудничестве с Partisan мы издали календарь оголенных литераторов. Там были Акудович, Хаданович, Ващенко. 13 месяцев белорусского года и по небольшому эссе на каждый из них. В белорусском году 13 месяцев, потому что можно говорить и май, и травень. Потом устроили акцию: давали календарь в подарок при покупке книги Клинова «Шалом». К нам часто дедки заходят, один решил акцию поддержать. Вернулся через пять минут, отдает календарь и говорит: «Там же мужики».

Андрусь Такинданг

Андрусь Такинданг в спецпроекте pARTisan «Конец слов»

Андрей Хаданович

Андрей Хаданович в спецпроекте pARTisan «Конец слов»

Лявон Вольский

Лявон Вольский в спецпроекте pARTisan «Конец слов»

Бестселлеры «ЛогвінаЎ»

Павел Костюкевич: «Мы печатаем половину белорусской художественной литературы. Отлично продаются книги Владимира Орлова, потому что у него хорошая тематика и юмор. Хорошо продается Адам Глобус — мы сейчас издали карманные сборники городских легенд. Артур Клинов — экспортный вариант, его хорошо знают за рубежом. В издательстве выходят книги друзей Игоря — у нас же маленькая страна, авторов не так много. Конечно, есть такие, которые сами платят за издание своих книжек. И хотят, чтобы они потом тоже продавались на магазинных полках. Мы идем на компромисс — стараемся поставить незаметно.

Артур Клинов

Артур Клинов в спецпроекте pARTisan «Конец слов»

Павел Костюкевич: «У нас выдающаяся страна, банановая республика — сюжеты свисают, как бананы, иди по улице и срывай. Политические сюжеты, неофициальный постколониализм, непризнанная нация. Авторы часто уходят в сюрреалистичную интерпретацию всего этого. Беларусь — интересная страна по сравнению с европейскими. Мне кажется, что там немного нудно, у нас — весело. Можно почитать, например, Орлова «Орден белой мыши», чтобы понять, какая у нас реальность».

Заметили ошибку в тексте – выделите её и нажмите Ctrl+Enter

Бренд Минска создан в Голливуде

Культ

Мировой кинематограф воспринимает Беларусь как жопу мира. И если сегодня модно говорить о бренде Минска, то он давно существует. Задворки Европы тоже можно капитализировать, потому что всему человечеству интересно, какие люди здесь живут.