Chop-Chop открылся в двух шагах от выхода со станции метро «Площадь Победы», в одном здании с магазином «Каравай». Под большой вывеской за стеклянной дверью прячется комната с незатейливой обстановкой: стены из дерева, красного кирпича и белой плитки, большие зеркала, кресла для клиентов и мягкий диван для гостей. Директор по развитию Chop-Chop Александр Дмитрович вспоминает: «Зашли в это помещение — и сразу поняли, как оно будет выглядеть, картинка сложилась». Трое мастеров-барберов уже приступили к работе. Клиентов, несмотря на отсутствие рекламы, хватает: по словам управляющей Ольги Кибальчич, запись на стрижку в барбершоп была очень плотной с первого дня.
KYKY: Как вам пришла идея открыть барбершоп?
Александр Дмитрович: Chop-Chop — крупная мировая сеть: барбершопы бренда есть во многих городах России, в странах СНГ, в Прибалтике, сейчас сеть активно развивается в Азии. Первый Chop-Chop открылся в 2011 году в Москве, и с тех пор барбершопы открывались один за другим. Многие люди ждали, писали: «Когда Chop-Chop откроется в Минске?», и когда у нас появилась возможность открыть барбершоп здесь, мы за неё сразу ухватились.
KYKY: Почему барбершопы становятся популярными?
Александр Дмитрович: Всё новое — хорошо забытое старое. Изначально барбершоп — это мужской клуб по интересам, куда можно прийти, пообщаться с друзьями, выпить крепкого кофе или алкоголя, выкурить сигару, обсудить последние спортивные новости. В начале XX века в связи с экономическими кризисами и первой мировой войной культура ухода за собой пришла в упадок — но сейчас она снова актуальна. Chop-Chop — не просто парикмахерская и барбершоп, это уютное место для своих: демократичное и свободное.
Ольга Кибальчич: Один из первых барбершопов открылся в Англии в 1805 году — и он до сих пор действует. Там стриглись когда-то представители королевской семьи, Чарльз Диккенс, Уинстон Черчилль. Культура ухода за бородой в Европе и в Америке не угасала — но у нас с приходом Советского Союза это дело пропало, везде появились салоны-парикмахерские на два зала.
KYKY: Кого вы видите в качестве потенциальных клиентов Chop-Chop?
Александр Дмитрович: Наши клиенты — это хорошо одетые, хорошо выглядящие, любящие себя, уверенные люди. Если говорить про профессии — архитекторы, программисты, менеджеры среднего звена, журналисты, бизнесмены… Кто угодно.
KYKY: Можно сказать, что это место для модников?
Александр Дмитрович: В слове модник есть негативный оттенок. Chop-Chop — это ведь, по большому счёту, классика, американская и европейская. Исторически сложилось, что сейчас тенденции совпали: классика стала модной. Но мода приходит и уходит, а классика остаётся.
KYKY: А девушки сюда приходить могут?
Александр Дмитрович (улыбается): Это же мужской клуб!
KYKY: Социологи говорят, что на смену метросексуалам приходят более мужественные ламберсексуалы (от слова lumberjack — лесоруб): мужчины с большой, но ухоженной бородой, в простой, но добротной одежде. У нас тоже есть такой тренд?
Александр Дмитрович: Если говорить о 2014 — начале 2015 года, то, с одной стороны, в тренде гладковыбритые мужчины с короткостриженными висками, с другой — развивается культура бороды, культура ухода за щетиной. Пожалуй, определённый уклон в мужественность в самом деле есть, устанавливается образ настоящего мужика.
KYKY: Ольга, а вам бородатые мужчины нравятся?
Ольга Кибальчич: Нравятся! Поэтому мне и интересно заниматься этим направлением, изменением отношения общества к мужской бороде. Мне очень нравится, когда мужчины ухаживают за собой. Если у тебя есть борода, она должна быть аккуратной.
KYKY: Какие бороды сейчас нравятся женщинам?
Ольга и Александр
Ольга Кибальчич (улыбается): Я вот на вас двоих смотрю — и понимаю, что борода симпатична в любом стиле! Главное, чтобы борода шла человеку. Если он носит большую густую бороду, то пусть она будет ухоженной, не вызывает ассоциаций с батюшкой.
KYKY: А какие бороды любят носить мужчины?
Александр Дмитрович: С одной стороны, в моде крупная борода — вы как раз напомнили про дровосеков, ламберсексуалов. С другой стороны, популярна борода не очень длинная, которая идёт от висков и охватывает весь контур лица. Кто-то выбривает усы, кто-то — нет: кому как идёт, это вопрос формы лица.
Кому-то форма лица позволяет иметь густую, богатую бороду, а на ком-то такая борода и в самом деле будет вызывать стереотип «батюшки».
Это очень тонкий, индивидуальный момент: каждый человек должен найти, что ему больше подходит. Наши мастера, конечно, могут с этим помочь — мы для того и открылись, чтобы ребята могли подсказать, какая стрижка и какая борода лучше подойдут вам.
KYKY: Говорят, Джим Моррисон в последние годы своей карьеры специально отрастил бороду «лопатой», чтобы его не любили женщины — такая борода тогда была ужасно немодной. А в наше время есть бороды, носить которые точно не надо?
Ольга Кибальчич: Мне кажется, сейчас никаких предрассудков по этому поводу нет, всё абсолютно свободно. Главное, чтобы человеку самому нравилось.
Все мастера нового барбершопа — мужчины; и Ольга, и Александр сходятся во мнении, что мужчины стригут мужчин лучше. Барберы Chop-Chop в профессии уже не один год, но перед открытием новой мужской парикмахерской они проходили обучение в собственной академии сети Chop-Chop.
KYKY: Насколько сложно научиться брадобрейству?
Александр Дмитрович: Нет ничего невозможного — главное, чтобы к этому душа лежала, и тогда научиться будет несложно. Хотя цирюльник — это практически искусство! Люди приходят в эту профессию по внутреннему порыву души. Многие знакомые мастера рассказывали истории, как родители отправляли их учиться на юристов, экономистов — но душа всё равно привела в эту стезю.
KYKY: Женщины за стрижку обычно платят больше. Готовы ли платить мужчины?
Александр Дмитрович: Я думаю, вопрос цены не стоит на первом месте. Возвращаясь к истории упадка культуры ухода за собой, вспомню прорыв компании «Gilette» — её называли «убийцей барбершопов». Опять же, во время войны популярен военный стиль — гладко выбритая кожа. Сейчас это постепенно отходит, культура бороды восстанавливается, не считается зазорным иметь усы и бороду в молодом возрасте. Так что это вопрос не денег, а самоощущения. Люди, готовые платить за ухоженность, есть.
KYKY: Ждёте от барбершопа серьёзной прибыли — или это в первую очередь дело для души?
Ольга Кибальчич: Когда мы начинали этот проект, вопрос денег стоял на последнем месте. Мы вообще о нём не думали.
Александр Дмитрович: Основатели сети Chop-Chop открывали свой первый барбершоп для себя — чтобы не надо было в каждом новом месте объяснять, как именно ты хочешь постричься. Эта традиция остаётся. Chop-Chop развивается не как единая сеть. Новые барбершопы открываются по франшизе, каждый пытается сделать своё место уютным для завсегдатаев. Так и у нас — так что в первую очередь это место для души. Хотя, конечно, заработок интересен, и он присутствует — приятно, когда дело для души даёт тебе финансовую независимость.
KYKY: Вы открываетесь в кризисные времена. Не опасаетесь, что людям в безденежье будет не до бороды?
Александр Дмитрович: Кризисы приходят и уходят, а культура ухода за собой была, есть и будет. Вы посмотрите на Минск: сколько женских салонов красоты! Думаете, мужчинам нравится ютиться в женском зале, где их, может быть, между прочим постригут?
Я думаю, что со временем в каждом районе города будет своя парикмахерская, в которую мужчины могли бы спокойно прийти, расслабиться, стукнуть грушу, выпить ледяного Jägermeister, пообщаться на приятные темы. Люди ведь ходят к одному мастеру годами — не просто постричься, мастер становится добрым приятелем, с которым можно что-то обсудить. А кризисов много: одни сложнее, другие легче. Волков бояться — в лес не ходить.