Мы с братом обычно не обращали внимания, не думали никогда об этом. Но когда отец умер, появилось очень много статей в газетах, где всегда упоминалось, что это выдающийся кинорежиссер. Мы с братом переглядывались: ну, великий, значит, великий. Очень спокойно к этому относились.
Можете вспомнить слова, которые часто говорил отец?
Он часто говорил: «Когда играете, играйте по-настоящему». Есть такая китайская настольная игра – маджонг. Мужчины в Японии одно время сильно увлекались ей. И в этой игре нужно очень быстро реагировать: взяв карту, нужно сразу придумать, как одну положить, а другую выбросить. Когда мы вместе с отцом играли, он очень ругал нас с братом: «Что ты там медлишь! Давай быстрее!» И вот отец часто говорил: «Даже в игре ты должен играть всерьез». И мы всегда обижались на него. А теперь, когда у нас появились дети, мы говорим им то же самое.
Он был строгим отцом?
Думаю, да.
А на съемочной площадке он был совсем другим человеком?
Еще более строгим, даже жестким.
Он восхищался какими-то режиссерами?
Конечно, да и вообще он решил стать режиссером после просмотра фильма Акиры Куросавы «Пьяный ангел».
С какими сложностями ваш отец сталкивался при съемках?
Это касается всех кинорежиссеров Японии – постоянная нехватка финансов. Он одно время работал в крупной кинокомпании, потом ушел и начал работать независимо. Но оказалось, что он должен был выполнять не только роль кинорежиссера, но и продюсера, заниматься поиском средств.
Сехэй Имамура на съемочной площадке. Фото: http://www.dotbook.jp
Пишут, что ваш отец любил поесть. А какое блюдо самым любимым?
Он действительно очень любил поесть. Он любил все, кроме низкокалорийных блюд. Считал, что низкокалорийное – это не еда.
В Минске показывали фильмы 60-70-х годов ХХ века. Почему они актуальны до сих пор?
Любая страна, которая потерпела от войны, обязательно проходит послевоенные годы, потом восстановление, потом мирное время и так далее. И каждая семья точно так проходит через все эти трудности восстановления, потом наступает какой-то покой. Я думаю, что все проходят одни и те же испытания. Есть такие темы, которые касаются каждого человека, семьи, страны, которые являются неизменными во все времена. И в литературе, и в кино нельзя сейчас создать такой сюжет, который бы не был никому известен. Все мы приземлены. И русское искусство, и японское, и американское каждый раз какую-то тему копируют, берут друг у друга.
Какой из фильмов отца у вас самый любимый?
«Записки японского насекомого», в русском варианте – «Женщина-насекомое».
Кадр из фильма «Женщина-насекомое» (Imamura Production)
В детстве вы хотели стать режиссером или актером?
Нет.
А как так получилось, что вы все-таки стали заниматься кино и возглавили фирму Imamura Production?
Когда отец заболел и уже не мог работать, оказалось, что у него много долгов, которые нужно было периодически возвращать. Это надо было кому-то делать, вот я и взялся.
Какое кино сейчас снимается в Японии, какие режиссеры популярны?
Одним словом сказать трудно, потому что сейчас в японском кино большое разнообразие. Но в прошлом году случилась катастрофа на Фукусиме. Поэтому многие современные режиссеры обратились к этой теме.
Как вы перенесли то землетрясение?
Был как раз на работе в Imamura Production в Токио. Очень трясло: все кругом прыгает, полки надо было держать, чтобы не упали. Это было ужасно. К счастью, я был вместе с матерью в тот момент.
Как японцы сейчас относятся к бомбардировке Хиросимы?
В прошлом году я как раз был на годовщине бомбардировки в Хиросиме. И удивляет, что многие жители, особенно школьники начальных классов, не смогли назвать дату бомбардировки. Это скверный показатель. В этом виноваты, конечно, взрослые. Я считаю, что каждый японец должен посмотреть фильм моего отца «Черный дождь», посвященный этой беде.
Кадр из фильма «Черный дождь» (Imamura Production)
А как японцы относятся к проблеме атомной энергии?
Это мое личное мнение, но я думаю, что японцы должны отказаться от атомной энергии. Конечно, она нам необходима, очень необходима, но мы должны все-таки обойтись без нее.
Как вас встретил минский зритель?
Сначала я переживал: а вдруг все будут очень скучать на этих фильмах! Потому что в них режиссер в основном слушает своих героев. Нет никаких движений, только разговоры. Тем более это кино другой страны, другой культуры. Но все очень внимательно смотрели. Мне кажется, их удерживал интерес, который они питают к Японии и к искусству Имамуры. И может быть, зрители иногда просто выражали свою вежливость, но сидели до конца.
Вы что-нибудь знали раньше о Беларуси?
Меня уже многие спрашивали об этом. Мне стыдно, но нужно отвечать честно: я знал, что Беларусь находится рядом с Балтийскими государствами и что здесь случилось в Чернобыле. Это все, что я слышал, к сожалению. Но перед приездом я нашел переводы книг Светланы Алексиевич и прочитал три ее произведения. Там было о второй мировой войне, афганцах и Чернобыле.
Одним словом невозможно описать мои впечатления, но вот что можно сказать наверняка: мы не должны допустить еще одной войны.
Ваша прическа похожа на прическу буддийского монаха. А какую религию вы исповедуете?
Наша семья – атеисты. А волосы я сбрил, потому что надоело заботиться о прическе постоянно. Но иногда могу порезаться, когда сам бреюсь.