Теперь в нём есть Tyramisu, Harbata zialonaja и Partviejn. Новое меню появилось в баре в пятницу 3 апреля.
«Посетители удивляются, это всё же ещё необычно для большинства людей. Не привыкли, — рассказывает KYKY о новшестве директор «Ў бара» Алина Волколовская. — Откровенно говоря, у нас и белорусское меню иной раз у гостей вызывает вопросы, к сожалению».
Переписать меню белорусской латинкой «Ў бару» помог Павел Костюкевич — писатель и арт-директор «Кнігарні Логвінаў», которая находится по соседству. KYKY не специалисты по латинке, но нам кажется, что одну ошибку Павел таки допустил: слово Čyskiejk стоило бы написать с буквой «z».