Немецкий журналист Инго Петц посвятил колонку своему путешествию по нашей стране. Под заголовком «На мотоцикле из Берлина в Беларусь» ее опубликовали в издании Der Standard. Цитируем самое занимательное.
Как немец связан с Беларусью
«Вместе с женой Алесей я живу в Берлине. Она родом из Беларуси, а я — с запада Германии. На мотоцикле мы едем с запада на восток, не прямо, а как нам хочется, до самых Столбцов, маленького города на юго-западе беларуской столицы. Там выросла моя жена. Там живут ее родители. <...> Я приезжал в Беларусь бесчисленное количество раз с 1994 года. Благодаря Беларуси я лучше узнал Польшу. Многие из моих беларуских друзей в разное время здесь жили, учились или работали. Чтобы зарабатывать деньги, иметь перспективу, жить в более свободной стране. Беларусь делит давнюю историю со своей [страной-]соседкой».
К концу XVIII века культурная зона Беларуси принадлежала польско-литовскому государству. С появлением Второй польской республики после Первой мировой войны запад Беларуси снова стал польским. В 1939 году нацисты и советы поделили между собой соседа. За этим последовали война, террор, геноцид, изгнания. Мой дед был на Восточном фронте, дед моей жены воевал в Красной армии.
Почему важно ездить в Беларусь
«Мы можем быть вместе благодаря тем изменениям, которые произошли после 1989 г. Вот почему Автобан свободы (шоссе, которое соединяет Варшаву и Берлин) носит такое название. Во времена громких призывов к новым границам, когда в моду входят непонимание и забвение истории, такое путешествие [в Беларусь] — хорошая идея».
О Мазурах и беларуских пейзажах
«Бабушки продают грибы, мед и джем, а молодые женщины торгуют своими телами. В Мазурах мы проезжаем мимо озер, смотрящих в небо своими темными глазами, под защитой старинных усадеб, которые ждут туристов из Варшавы. В деревнях пахнет, как в старые времена: дымом, навозом, сеном. Вечернее солнце испускает мягкий, нежный свет — и каждый поймет, почему многие поэтично рассказывают о Мазурах. <...> Пейзажами Беларусь напоминает Бранденбург. Широкие поля, густые леса, прохладные озера; иногда холмистая, потом снова плоская местность».
О сложностях на границе
«Процедура сложна для тех, кто не знаком с ней. Сначала проверяют паспорта и визы. Потом нужно ехать к беларуской таможне и зарегистрировать свою машину, пока ваш багаж обыскивают. Тому, кто не говорит ни по-беларуски, ни по-русски, тяжело. Только после этого поднимают шлагбаум, вы едете к следующему — и вам вручают талон, где паспортный контроль и таможня поставили свои печати».
О жителях страны
«Иногда к беларусам обращаются унизительно — «бульбаши», «картофельные люди». Картошка действительно входит в состав многих блюд. Еда сытная. Водка и сентиментальные тосты: «Чтобы следующая встреча не заставила себя долго ждать». Пафос — это защитный слой, которым обросли беларусы за годы бедствий и войн».