10 мая 2019, 16:40

В Японии рисуют мангу по мотивам книги нобелевского лауреата Светланы Алексиевич «У войны не женское лицо». В конце прошлого месяца мы писали, что в сети появилась первая глава комикса. Теперь ее перевели на беларуский язык, сообщает TUT.by.

Для справки: «У войны не женское лицо» – первая опубликованная книга Алексиевич. Светлана написала ее еще в 1983 году. Основа произведения – интервью с советскими женщинами (санитарками, летчицами, снайперами и так далее), которые участвовали в Великой Отечественной войне. Книгу перевели более чем на двадцать языков, она включена в школьные и университетские программы многих стран мира.

Вот как выглядит комикс в переводе на беларуский язык:

Источник: anibel.net

Источник: anibel.net

Источник: anibel.net

Источник: anibel.net

Всю главу манги можно прочесть на сайте anibel.net по ссылке.

Фото обложки: comic-walker.com.

Читайте по теме: Жертвовать собой, чтобы оставаться честной. Беседа со Светланой Алексиевич

Заметили ошибку в тексте – выделите её и нажмите Ctrl+Enter